|
Eidgenössisches Trachtenfest 2010, Sekretariat, Edith Gwerder, Postfach 157, 6422 Steinen
|
|
|
Fotos und Videos vom Trachtenfest
|
8.5.2010. Festbesucher ,Buholzer Marc, Luzern.
Hier
Fotos und Videos auf "Bote online".
Hier
Fotos "Foto Meister", Schindellegi .
Hier
Nef Fotografie, Gontenbad.
Hier
Fotos auf bluewin.ch.
Hier
Fotos BauernZeitung.
Hier
Fotos Bündner Trachtenvereinigung.
Hier
|
DVD über das Trachtenfest 2010
|
4.6.2010.Das Eidg. Trachtenfest 2010 gibt es ab dem 24. Juni 2010 auf DVD!
Mehr
|
Kinderbuch "Eins und Hupf"
|
4.6.2010. Das Bestellformular für das Kinderbuch "Eins und Hupf" finden Sie
hier.
Oder bestellen sie es in deutsch oder französisch mit oder ohne Lied Uebungs-CD
hier
|
Ländlerzmorge zum Trachtenfest 2010
|
22.5.2010. Das "Ländlerzmorge" von Radio Central und Radio Eviva einmal live mitzuerleben: Das ist am 5. Juni (07.00 bis 11.00 Uhr), im Mythen Center möglich. Ein 5-Liber-Zmorge und beste volkstümliche Unterhaltung, unter anderem mit Carlo Brunner, werden geboten. Der Vorverkauf für diesen Event läuft direkt über das Migros-Restaurant (041 819 50 40).
|
Vernissage Trachtenausstellung "Trachten auf dem Laufsteg"
|
13.3.2010. Vernissage Trachtenausstellung "Trachten auf dem Laufsteg" Freitag, 21. Mai 2010 um 19:30 Uhr im Forum Schweizer Geschichte Schwyz. Es sprechen: Andreas Spillmann, Direktor Schweizerisches Nationalmuseum, Pia Schubiger, Kuratorin Forum Schweizer Geschichte Schwyz sowie Thomas Antonietti, Ethnologe und Publizist. Musikalische Umrahmung mit der lüpfigen, swingenden Ländlermusik von „Siidhang“ aus Obwalden. Eintritt: kostenlos.
|
Sonderbriefmarken jetzt erhältlich
|
5.2.2010. Die Sonderbriefmarken zum Eidgenössischen Trachtenfest 4. - 6. Juni 2010 in Schwyz sind ab sofort im PhilaShop der Schweizerischen Post erhältlich.
Timbres spéciaux disponibles dès maintenant
5.2.2010. Les timbres spéciaux de la fête fédérale des costumes de fête qui a lui du 4 au 6 juin 2010 à Schwyz sont disponibles dès maintenant dans le PhilaShop de la poste Suisse.
|
Festkartenbestellung per E-Mail
|
28.1.2010. Festkarten können per E-Mail bestellt werden.
Folgende Angaben sind wichtig:
- Name, Adresse, Telefon-Nummer und Trachtengruppe
- Anzahl Festkarten (3-, 2-, 1 Tageskarten / Tageskarten für Jugendliche und Kinder
- Tribünenplätze / Delegiertenkarten
- Anreiseart (OeV, Car, PW)
Commande de carte pour la fête par Email
28.1.2010. Les cartes pour la fête peuvent être commandées par Email.
Il est important de communiquer les données suivantes :
- Nom, adresse, numéro de téléphone et groupe de costume de fête
- Nombres de carte de fête (carte pour 3, 2 ou un jour(s) / carte journalière
pour les adolescents et enfants)
- Places dans les tribunes / cartes de délégués
- Moyen de transport (transport public, car, voiture)
|
Separate Tageskarte für Freitag und Samstag
|
17.1.2010. Neu gibt es eine Tageskarte für:
Freitag, 4. Juni 2010
Preis: CHF 100.00. Enthält Festabzeichen und Trachtengeld im Wert von CHF 20.00 sowie das Bankettessen im Anschluss an die DV.
Samstag, 5. Juni 2010
Preis: CHF 70.00. Enthält Festabzeichen und Trachtengeld im Wert von CHF 20.00.
Cartes à part pour le vendredi et samedi
17.1.2010. Nouveau : carte journalière pour
Vendredi 4 juin 2010
Prix : CHF 100.00. Contient l’insigne pour la fête et l’argent des costumes d’une valeur de CHF 20.00 ainsi que le banquet suivant l’assemblée des délégués
Samedi 5 juin 2010
Prix : CHF 70.00. Contient l’insigne de la fête et l’argent des costumes d’une valeur de CHF 20.00.
|
Kindertrachtenbuch "Eins und Hupf"
|
15.11.2009. "Eins und Hupf" ist das erste Kindertrachtenbuch. Mit Poesie und Augenzwinkern führt es durch die bunte Welt der Kindertrachten aus verschiedenen Regionen der Schweiz und vermittelt auf besondere Weise Einblick in die gelebte Tradition. Der Voverkauf läuft bis am 22. März 2010. Infos
Livre « Eins und Hupf » à propos les costumes de fête pour les enfants
15.11.2009. „Eins und Hupf“ est le premier livre sur les costumes de fête pour les enfants. Avec des poésies et des clins d’oeil il nous conduit à travers le monde coloré des costumes de fête pour enfants des différentes régions de Suisse et donne de façons particulière un aperçu dans la tradition. La vente à l’avance à lieu jusqu’au 22 mars 2010. Les informations supplémentaire suivent. Infos
NEU! - Das Kindertrachtenbuch erhält als Beilage den französischen Text und kann ab sofort mit der französischen Textbeilage
bestellt werden. Buchbestellungen mit französischer Textbeilage bei
info@trachtenvereinigung.ch zum Preis
von 24 Franken zzgl. Versandkosten.
|
Radio Central "live" Ländlerzmorge im Mythen Center Schwyz
|
9.11.2009. Radio Central und das Mythen Center Schwyz laden alle Interessierten ein, am Samstag, 5. Juni 2010, 7.00 - 11-00 Uhr, am Ländlerzmorge "live" dabei zu sein. Alfons Spirig moderiert den Event. Bekannte Formationen wie zum Beispiel Carlo Brunner und Martin Suter Senior, Junior und Tochter Marion treten auf. Bruno Frick, OKP Eidg. Trachtenfest, Vertreter aus der Regierung, "Handörgeler" u.v.m. informieren die Gäste in diversen Interviews über das Fest. Der Vorverkauf wird zum gegebenen Zeitpunkt im dortigen Migros Restaurant abgewickelt.
Radio Central „en direct“ du Mythen Center de Schwyz pour le „Ländlerzmorge
9.11.2009. Radio Central et le Mythen Center de Schwyz invitent tous les intéressés le samedi 5 juin 2010 de 7h à 11h pour participer en direct au „Ländlerzmorge“. Alfons Spirig présente l’émission. Des groupes connus comme Carlo Brunnet et Martin Suter Senior, junior et sa fille Marion seront présents. Bruno Frick, président du CO de la fête Fédérale des costumes, Georg Hess et beaucoup d’autres renseigneront dans de diverses interviews les invités à propos de la fête. La vente à l’avance des billets aura lieu en temps voulu dans le restaurant Migros sur place.
|
Helfer und Helferinnen gesucht
|
2.11.2009. Es braucht über 1000 Helfer und Helferinnen, um einen reibungslosen Ablauf des Festes garantieren zu können. Das OK ist auf viel Goodwill der Vereine und der Bevölkerung angewiesen. Mache mit und melde Dich an.
Hier
Recherche de mains d’oeuvres
2.11.2009. Pour pouvoir assurer un déroulement sans problèmes de la fête, plus de 1000 mains d’œuvres sont requises. Le CO est dépendent de l’aide des associations et de la population. Participe et inscrit toi. Ici
|
Schweizer Milchproduzenten sind Sponsor
|
31.10.2009. Die Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern, sponsern das Eidg. Trachtenfest 2010 in Schwyz. Vergangene Woche konnte der Vertrag unterzeichnet werden. Weitere Sponsoren sind herzlich willkommen.
Les producteurs de lait Suisse en sponsor
31.10.2009. Les producteurs de lait SMP, Bern sponsorisent la fête Fédérale des costumes de fête en 2010 à Schwyz. Le contrat a pu être signé la semaine passée. Tous les sponsors supplémentaires sont les bienvenus.
|
Infoveranstaltung für die Bevölkerung und das Gewerbe
|
23.10.2009. Das OK des Eidg. Trachtenfestes 2010 lädt die Bevölkerung und das Gewerbe von Schwyz und Umgebung zu einen Informationsabend im MythenForum ein. Die Infoveranstaltung beginnt um 20.00 Uhr. 19.30 Uhr ist Türöffnung. OKP Bruno Frick und sein Team informieren umfassend über das grosse Fest vom 4. - 6. Juni 2010 in Schwyz. Alle Interessierten sind herzlich willkommen.
Informations sur l’événement pour la population et la restauration
23.10.2009. Le CO de la fête Fédérales des costumes de fête en 2010 invite la population et les restaurateurs de Schwyz et des environ à une soirée au MythenForum pour plus d’information. L’information commence à 20h. L’ouverture des portes est à 19h30. Le Président du CO Bruno Frick et son équipe informeront globalement à propos de la fête du 4 au 6 juin 2010 à Schwyz. Tous les intéressés sont les bienvenus.
Innerschweizer Trachtenleute bereiten sich aufs Tanz- und Singfest vor
|
23.10.2009. Unter der Leitung der Innerschweizer Trachtentanzkommission (ITTK) fand im nidwaldnischen Ennetbürgen am 18. Oktober 2009 ein Regionaler Tanzsonntag statt. Das Programm war zum grössten Teil auf das Tanz- und Singfest ausgerichtet. So wurde unter anderem eifrig am „Trüller“, „Heidiland“, „Wechsel-Polka“ und „L'inverno l'è passato“, etc. gefeilt und geprobt. Ein herzlicher Dank geht an die Adresse der ITTK sowie der Trachtengruppe Ennetbürgen, welche mit der Organisation und der Durchführung dieses Anlasses beauftragt waren. Impressionen
Les personnes des costumes de fête de Suisse Centrale se prépare à la fête de danse et chant
23.10.2009. Sous la direction de la commission de dance des costumes de fête (ITTK), a eu lieu le 19 octobre 2009 à Ennetbürgen dans le canton de Nidwalden, un dimanche de danse régionale. Le programme étant en grande partie orienté sur la fête de danse et de chant. Ils se sont en grande partie exercé à la « Trüller », « Heidiland », « Wechsel-Polka », « L’inverno l’è passato » etc. Un grand merci à l’ITTK ainsi qu’au groupe d’Ennetbürgen qui ont organisé cet événement. Impressions
|
Alle Umzugsnummern sind vergeben
|
13.10.2009. Sämtliche Umzugsnummern sind weg. Die Zuschauer können sich auf einen farbenprächtigen und unterhaltsamen Umzug freuen.
Tous les numéros du défilé sont attribués
13.10.2009. Tous les numéros du défilé sont pris. Les spectateurs peuvent se réjouir d’un défilé très coloré et divertissant.
|
Diverse Sponsoren- und Gönnerverträge abgeschlossen
|
13.10.2009. Das OK konnte Sponsoringverträge mit der Schwyzer Kantonalbank und der Firma Victorinox, Schwyz/Ibach abschliessen. Ebenfalls konnten bereits gegen 30 Gönner gefunden werden. Weitere Sponsoren und Gönner sind willkommen.
Divers contrats avec les sponsors et les donateurs sont signés
13.10.2009. Le CO a pu signés des contrats de sponsors avec la banque cantonale de Schwyz ainsi qu’avec l’entreprise Victorinox de Schwyz/Ibach. Environ 30 donateurs ont aussi déjà pu être trouvés. Tous les sponsors et donateurs supplémentaires sont les bienvenus.
|
Delegiertenversammlung der Schweiz. Trachtenvereinigung in Winterthur
|
19.9.2009. Am 13./14. Juni 2009 war die Stadt Winterthur fest in Trachtenhänden. Die STV hielt die alljährliche Delegiertenversammlung ab. Natürlich war auch das OK vom Eidgenössischen Trachtenfest Schwyz mit dabei. Mit einer prägnanten Rede vom OK-Präsidenten Bruno Frick und kurzen musikalischen Einlagen konnte das Fest näher vorgestellt werden. In der Galerie sind ein paar Impressionen von der Präsentation in Winterthur zu sehen.
Impressionen
Assemblée des délégués de l’association Suisse des costumes de fêtes à Winterthur
19.9.2009. Les 13 et 14 juin 2009 la ville de Winterthur était fermement entre les mains des costumes de fête. L’association Suisse des costumes de fêtes tenait l’assemblée des délégués. Le comité d’organisation de la Fête Fédérales des costumes de Schwyz était lui aussi bien sûr présent. Avec un discourt du président du CO Bruno Frick et un peu de musique, la fête à été présentée de plus près. Quelques impressions de la présentation à Winterthur peuvent être observées dans la galerie. Impressionen
Nordwestschweizer Trachtenleute tanzten in Reinach BL
|
19.9.2009. Am 7. Juni 2009 versammelten sich in Reinach 250 Tanzbegeisterte, um das Tanzprogramm vom Eidg. Trachtenfest zu proben. Die Oberbaselbieter Ländlerkapelle sorgte mit ihrem fröhlichen Spiel für das musikalische Fundament.Herzlichen Dank den Organisatoren und Mitwirkenden dieses gelungenen Anlasses. Mehr dazu auf dem folgenden Link: http://www.trachtenvereinigung.ch/ws/tr/front_content.php?idcat=49&idart=282
Les gens en costumes traditionels du nord ouest de la Suisse dansaient à Reinach BL
19.9.2009. Le 7 juin 2009 250 personnes inspirés de dance se sont rassemblées à Reinach pour exercer le programme de dance de la Fête Fédérale des Costumes. C’est la Chapelle d’Oberbasel qui avec sa joyeuse musique posa la note musicale. Un grand merci aux organisateurs et contributeurs de cette journée réussie. Plus d’informations sur le lien suivant : http://www.trachtenvereinigung.ch/ws/tr/front_content.php?idcat=49&idart=282
4.9.2009. Die Festkarten enthalten Trachtengeld, das eigens für diesen Anlass gefertigt wird und überall am Fest abgegeben werden kann. Man erhält dann Getränke oder Esswaren im Gegenwert. Der Nennwert verhält sich dabei wie Bargeld. Je nach Festkarte, beinhaltet diese somit einen gewissen Wert an Festgeld. Selbstverständlich kann auch in allen Festwirtschaften mit normalem Bargeld bezahlt werden.
Argent des costumes
4.9.2009. Les cartes de la fête contiennent l’argent des costumes qui est fait spécialement pour cette occasion et qui peut être donné partout pendant la fête. En échange on reçoit de la boisson ou de la nourriture. La valeur se comporte comme l’argent liquide. La valeur de l’argent des costumes dépend de la carte de fête. Il est bien sûr aussi possible de payer normalement en liquide dans toutes les tentes.
|
Sonderausstellung "Schweizer Trachten"
|
31.8.2009. Die Sonderausstellung „Schweizer Trachten“ im Forum der Schweizer Geschichte in Schwyz zeigt ausgewählte Trachten des 19. Jahrhunderts aus der Sammlung des Schweizerischen Nationalmuseums. Die Ausstellung wird am 22.5.2010 eröffnet und dauert bis am 17.10.2010.
Exposition spéciale „costumes Suisses“
31.8.2009. L’exposition spéciale „costumes Suisses“ dans le Forum de l’histoire Suisse à Schwyz montre des costumes du 19ème siècle de la collection du musée national Suisse. L’exposition sera ouverte du 22.5.2010 au 17.10.2010.
25.8.2009. Der Personalchef Wisi Strickler lädt alle bereits angemeldeten Helferinnen und Helfer zur einem Informationsabend ein. Dieser findet am Dienstag, 15. September 2009, 20.00 Uhr, im MythenForum, Schwyz, statt. Das OK sucht noch viele weitere Helferinnen und Helfer. Alle die Lust und Zeit haben, an diesem einzigartigen Trachtenfest mitzuhelfen, sind am Informationsabend ebenfalls herzlich willkommen.
24.8.2009. Der neue Flyer gibt in Kurzform Auskunft über alle Highlights des Eidgenössischen Trachtenfestes 2010.
15.6.2009. Der von Klaus, Marlis Hess und Klaus junior komponierte und vorgetragene ETF-Jodel macht originell, dynamisch und sympathisch auf das Eidgenössische Trachtenfest 2010 aufmerksam.